Forever at his side to walk
Exact repetition
The entire poem repeats verbatim. Either a manuscript error or Dickinson's radical formal choice—the same vows, the same subordination, forever and forever.
Genesis language
Direct echo of Genesis 2:23—'bone of my bones, flesh of my flesh.' Dickinson's swapping 'brain' and 'blood' for 'bone' and 'flesh' shifts from physical creation to intellectual/emotional union.
Subordination logic
The conditional structure ('If grief... If joy') sets up asymmetry—she'll share his grief but hide her joy to spare him. Unequal partnership disguised as devotion.
Epistemological paradox
The central knot: a lifetime spent knowing someone 'Whom we can never learn.' Marriage as permanent unknowing, not gradual understanding.
Heaven as answer key
'Lexicon' means dictionary—heaven is where men finally get the definitions for what confused them on earth. Death as linguistic clarity.