The poem's central move: turning the universe into a parlor. Not a throne room, not a cathedral—a parlor, the formal receiving room in a middle-class home. Dickinson spent most of her adult life in her family's house in Amherst, Massachusetts, rarely leaving, often staying in her room. She's not diminishing the cosmos; she's claiming it as domestic space where she belongs.
The commercial metaphors matter. 'Breadths of topaz' uses fabric-merchant vocabulary—topaz as bolts of cloth measured in breadths (widths), packed away, unrolled for customers. The sunrise is a shopkeeper displaying goods. The orchard 'sparkled like a Jew' invokes the 19th-century association of Jewish merchants with jewelry and precious goods—offensive by modern standards, but Dickinson means ornate, glittering, valuable. Dawn is a transaction, nature is commerce, and she's the guest invited in.
That guest status is crucial. She doesn't own this parlor, doesn't run it—she's received into it. The winds and birds have a prince; the lady unrolls the sunrise; Dickinson watches. The poem's wonder comes from being allowed to stay in 'this stupendous place.' It's hospitality, not conquest. The whole elaborate production—the rubies, the topaz, the timbrels, the arranged birds—exists, and she gets to witness it. The exclamation at the end ('How mighty 't was, to stay') isn't about nature's power. It's about the privilege of being present.